This is my "Why".:-)
昨天绿兄分享的那首《为什么》,我看了ibelieu兄的翻译,我又想了想。
我觉得夫妻吵架,太过了,但又不是妈妈带了个喜欢问“十万个为什么”的孩子那么简单。因为我感觉作者的火药味很足,就是在骂。:-)
妈妈骂孩子,是不太可能的,孩子喜欢问为什么,妈妈虽然有点烦,心里还是高兴的。
大概讲了个什么故事,我整理下:
-------------------
带你出去玩,你还小,喜欢看这看那,摸这摸那,对再小的东西哪怕是个花骨朵都充满了好奇。你会为落满一地的樱花迷惑而伤感。你总是喜欢问为什么,我都没法回答你。下雨了,要走,你不愿意走,不明白为什么刚刚来,就又要走。为什么那么多有意思的东西,要扔到一边,不去看,不去玩。你还在那里想。我眼看要下大雨了,只好上来强行把你拽走,却发现你手里抓着一颗玫瑰色的鹅卵石不放,悄悄地揣进了衣兜,自我感觉是不想放弃那美好的东西,心里却第一次体验到欲望满足的快感。
这就是为什么。为什么我们曾经都那样,然后变成(今天)我们这个样子。(读者)你也是一样。
-----------------------------
以上是字面故事。
表面上是母亲和孩子,实际上是对立的双方,common people vs. poetic people,也是作者和读者。但 I,既是一个泯然众矣的“common people”,同时也是一个批判者。You,既是那个保留童心、质朴的“poetic people”,但也终将会是个泯然众矣的随波逐流者。
这是一个快速变化的社会不假。绝大多数人,都随大流,活得像机器。作者一方面呼唤,要保留价值,回归人性,多一点nature,一方面也看到,即使不愿意改变的人,随着“成长”,也会悄然发生改变。
改变的原因,就是物质,就是贪婪。当你从关注、触摸,到攫取、放进裤兜的那一刻起,你就在变了。
所以作者并不乐观,往往看到的是悲哀的一面。所以她主要是骂。还有一类诗人,看到的只有美,只赞。都挺好,都没错。
以上只是我目前的看法。在我看来,理解这首诗的关键,是“rose pebble”,到底是什么寓意。代表美好的珍藏,还是贪婪的物欲?除了看上下文,作者的思想、主张、性格等背景,就很重用。她是不是一个喜欢骂人的诗人,尤其重要 。
在我这里,rose pebble是好东西,我出去玩,就喜欢捡一两颗鹅卵石回来,不是贪婪,而是出于童心,就觉得此行带了点什么,变得更好玩有趣有意义。这也正是旁观者、随行人所不屑的,因为觉得太细小了,太微不足道了。
所以对这首诗,不同理解,可以完全是两个走向,南辕北辙。最终到底是什么意思,只有作者本人出来提示。她是在表达自己,所以我们才这样猜。:-)
A rose pebble is a rose pebble. 诗人想让它变坏就变坏,想让它变好就变好。但它只是一颗玫瑰色的石头。我觉得这个道理,更有意思一点。:-)
绿兄原帖:
https://bbs.wenxuecity.com/mysj/243260.html
Pebble
A pebble is a pebble,tiny and still
I don't know how old it is
But in its heart - I saw an earthquake
Older than the sea