免疫力真的好2022-10-12 08:47:29

"诗人们! 你们正往何处去?" -歌德《罗马哀歌7》

朋友应该记得我在原创里说过,马克思的原稿,至少1844年批判开始就已经明确共产主义是社会主义前面一个阶段,暴力革命阶段,跟大家从小在国内九年义务制政治教育以讹传讹的顺序恰好相反。即共产主义在马克思恩格斯自己看来,是社会主义前的,不能说过去时,至少是现在完成时。

PS,还必须纠正一点,我非常明确地知道,美国共产党现在美国是合法的,这个梗也被华语BBS以讹传讹很久了,我为什么知道,因为我朋友的朋友就是一个美国共产党员九零后小伙,WASP种族的。

今年夏天在我老家那个院子---魔都出现双彩虹!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

我们知道,从尼采开始,把艺术按照不同历史时期的艺术精神内涵分为太阳神系与酒神系,而这一组20首罗马哀歌,从第一首到第七首,歌德一直想彰显甚至扬弃一种爱神的精神内涵(译者注:我认为,这种爱神的精神内涵,不是完备的柏拉图主义的进阶版?仅仅是费尔巴哈式的粗陋共产主义萌芽!也许马恩尤其马克思认为歌德还没有超越在哲学形而上学,即柏拉图主义,本质之为思辨型神学的阶段)。

我总觉得马克思提出粗鄙的共产主义与完备的共产主义之间的内涵差别就在于爱的精神,源泉在歌德,以区别于,批判于,古希腊以来的一系列以“主体性”为主的几乎全部唯心主义哲学家里面工具理性者还有费尔巴哈等“跪着造反”的唯物主义者等现代形而上桎梏中人,当然我个人认为无论歌德还是马克思还是保罗策兰等,对于唯心主义哲学里面的理想主义者至少还是可以欣赏的。

所以我认为有必要把《罗马哀歌》第七首拿出来说一说。因为话题缘起于我与师弟对于保罗策兰 Groβer Gefangner im Abend 诗吟咏的是夜色中的伟大捕手还是伟大囚徒的当年争论,所以,我把本篇单独从咱的大工程的史诗歌德《罗马哀歌》中拿出来讲(这个工程是我为今年中德建交50周年纪念所做的一点绵薄贡献,尽管目前欧洲年景糟糕,绿党籍的德国女外交部长与欧盟的冯德莱恩这俩德国大妈哼哈之下,外加俄乌战争等,中德关系面临默大妈以来最大的考验与挑战)。

马克思也有赞赏伊壁鸠鲁的时代,在他的博士论文里面,站在自我意识觉醒的立场上,一边批判德谟克利特的唯物质的还原论,一边赞赏伊壁鸠鲁,他青年时代从乐观的德国唯心主义里面汲取的营养,尤其历史思辨的营养,比从费尔巴哈那里汲取的多。费尔巴哈给予的现实性的启迪比较多。

O wie fühl’ ich in Rom mich so froh! Gedenk’ ich der Zeiten,

哦,我在罗马是多么幸福啊!我还记得起那些光阴吗,

Da mich ein graulicher Tag hinten im Norden umfing,

因为灰暗的一日在北方的尽头笼罩着我

Trübe der Himmel und schwer auf meine Scheitel sich senkte,

乌云密布于天,重重地沉降在我的冠冕上,

译者注:乌云压顶--“欲戴皇冠,必受其重。”:“Heavy is the head who wears the crown”Uneasy lies the head that wears a crown.为王者无安宁。出自《莎剧亨利四世》

Farb’ und gestaltlos die Welt um den Ermatteten lag,

失色的和脱形的世界躺平在疲惫的身边

笔者注: Farb’ = Farblos;这句,经历了2022虎年之春的沪上童鞋应该很有感觉吧

Und ich über mein Ich, des unbefriedigten Geistes

而我超越了自我,以不满足的精神

Düstre Wege zu spähn, still in Betrachtung versank.

去窥探晦暗的道路,默默沉浸在求索思考中

笔者注:(求索思考,把思索Betrachtung拆开为思考+求索)

Nun umleuchtet der Glanz des helleren Äthers die Stirne;

现在更加明亮的以太的光辉照亮了额头,

Phöbus rufet, der Gott, Formen und Farben hervor.

福布斯召唤着,上帝,形形与色色呼之欲出,

笔者注:形形与色色呼之欲出,我感觉比“形状与色彩呼之欲出”直观生动,还有反讽意境

Sternhell glänzet die Nacht, sie klingt von weichen Gesängen,

夜晚映耀着星光灿烂,空中传来她甜美的歌声

星光璀璨照耀了夜色,空中响着她甜美的歌声

Und mir leuchtet der Mond heller als nordischer Tag.

而我闪耀的月儿比北国的白昼更加明亮

Welche Seligkeit ward mir Sterblichem! Träum ich? Empfänget

成为一个凡人,于我是多么大的赐福!难道我在梦中?被纳入

Dein ambrosisches Haus, Jupiter Vater, den Gast?

你那仙果盈列的华屋,父神朱庇特啊,也来作客?

Ach! hier lieg’ ich und strecke nach deinen Knieen die Hände

哦,在这儿我躺下再把我的手伸向你的膝盖后方

Flehend aus. O! vernimm Jupiter Xenius mich!

发出恳求。哦!朱庇特神族无视我吧!

Wie ich hereingekommen, ich kann’s nicht sagen, es faßte

我是如何进来的,我无法说,如鲠在喉(一时语塞),

Hebe den Wandrer und zog mich in die Hallen heran.

举起魔杖,再把我拉进了这一溜儿的大厅

Hast du ihr einen Heroen herauf zu führen geboten?

你是否赐予她一个英雄引领她向上?

Irrte die Schöne? Vergib! Laß mir des Irrtums Gewinn!

是那美人之错吗?就原谅吧!把错误的利好留给我!

Deine Tochter Fortuna, sie auch! die herrlichsten Gaben

你的女儿乃命运女神,她也这样!那最光荣的天赋

Teilt als ein Mädchen sie aus, wie es die Laune gebeut.

她就以少女的模样分发,当她沐浴在美好心境之中

Bist du der wirtliche Gott? O dann so verstoße den Gastfreund

你是造物主之神吗?噢那时候就得罪了高朋鸿宾

译者注:如果你了解马恩对斯宾诺莎(这位是爱因斯坦的偶像,斯宾诺莎学说特别强调一个万能视角的,俯瞰底层逻辑底层因果的造物主之神)的批判,就也许能够领悟且赞叹歌德这些诗句的时空穿越!感慨歌德与马克思竟然能够同气连枝!

Nicht von deinem Olymp wieder zur Erde hinab!

并非自你从你的奥林匹斯下凡回到地球才伊始!

»Dichter! Wohin versteigest du dich?« – Vergib mir, der hohe

"诗人们! 你们正往何处去?"

译者注:Wohin versteigest du dich?你们正往何处去?---这是基督教有关救赎的最常用箴言,到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。(彼得前书 5:4 和合本)在那里,虫是不死的,火是不灭的。(马可福音 9:48 和合本)

保罗策兰在 Groβer Gefangner im Abend 诗中点明主题---Wo er geht你往何处去 ,而歌德却更加明确"诗人们! 你们正往何处去?Dichter! Wohin versteigest du dich?" 这儿,如果你和笔者一样略略熟悉德哲与德国文学诗学,会顿悟这句可以梳理出从歌德到荷尔德林《在柔媚的湛蓝之中》到马克思到雅斯贝尔斯与海德格尔伽达默尔都有一个诗教思想传承脉络。

马克思与雅斯贝尔斯、海德格尔、伽达默尔都认为最理想的人类社会是---天人人合一自由王国,全人类每个个体的自由意志都能天人合一地到达自由王国,形成人类最大的自由王国共同体。

人类在马克思之前的西方哲学家绝大多数都是以人为主体性的,马克思说完备的社会里完备的自然主义就是完备的人道主义,完备的人道主义就是完备的自然主义,即人(第二第三自然)和大自然都通过自身及自身完备的自由意志而存在(亲在)而在场而显现,即具备天人合一之格,伽达默尔说到今天只有诗人秉承了马克思所言的求索天人合一的本我的密索斯传统。

这才是海德格尔盛赞阐发的“人,诗意地栖居在大地上”---荷尔德林《在柔媚的湛蓝中》。可惜,迄今人(第二第三自然)和大自然自身都完备的亲在与自身都完备的自由意志,只亲在于诗和远方,只在那个叫作天人合一的自由王国人类共同体的远方(即马哲GC主义的社会)诗意地栖居。马恩认为费尔巴哈之前没有真正的唯物主义哲学家,只有唯心主义包括唯心的理性主义与唯心的理想主义哲学家。

无独有偶。我认为,北宋张载批评佛老以自性本空,缘起性空的世界虚无主义根本一点在于--佛老认为万物没有自由意志或工具理性,但张载却认为刚好相反,世界是在万物譬如原子分子电子的工具理性或自由意志里形成的--我认为,例如泡利不相容原理就是这种自由意志或工具理性的体现,还有三体甚至多体行星或生物大分子,它们相互之间的轨道通过互相牵制的自由意志或者最佳能耗原则的工具理性从而能够和谐,互不相扰,才会有生机盎然的宇宙与有机生命体。

庄周梦蝶之觉梦无别论,说到底就是说无论觉还是梦,无论现实还是心灵投射,或者Matrix,最相似的是自由意志的无力感。或者说自由意志注定不是全知全能的,所以知无知,知不能知才是真知。以我心代表物质有形世界(即Fo经的所谓色相与法相)对于宇宙无穷间的大道(包括因果律在内底层逻辑体系)的敬畏

Kapitolinische Berg ist dir ein zweiter Olymp..

卡彼托山是你的第二个奥林匹斯山

笔者注: Kapitolinische Berg 罗马七丘之一,得名于丘比特

Dulde mich, Jupiter, hier, und Hermes führe mich später,

容忍我吧,朱庇特,这儿,此后又将有赫尔墨斯引领我,

笔者注:Hermes是西方财神爷,从爱神吟咏到财神,你们不觉得歌德的风尘巨眼当年就窥破了近现代世界历史的某种走向吗

Cestius’ Mal vorbei, leise zum Orcus hinab.

塞斯蒂乌斯的时代结束了,悄无声息地下到冥界

笔者注: Orcus奥库斯神,死神,冥界之主,西方阎王爷,化身是逆戟鲸,掌不死生物的恶魔君主,也叫阋神。

 

Cestius,之一,尼禄时代迫害基督徒的埃及总督。之二,古罗马的金字塔,留下记载的有两座,一座被拆了(据说比较大),另一座叫赛斯蒂乌斯金字塔(Piramide di Caio Cestio),是罗马官员Gaius Cestius的陵墓。

Cestius可能参加过对麦罗埃王国的战争,这座金字塔的外形也颇具麦罗埃风。金字塔以火山灰混凝土和砖块建造,外部覆盖白色大理石板,高37米,据说一年不到就修好了

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

浮云驰2022-10-12 10:57:53
自由意志存在是一定的,但是不是永恒存在就不知道了
lovecat082022-10-12 12:01:39
早安!你在德国吗?
lovecat082022-10-12 12:04:43
美丽的翻译。
免疫力真的好2022-10-12 12:16:16
日安,我是在德国。
免疫力真的好2022-10-12 12:17:31
不知去向的,就当它永恒了吧,空空。
lovecat082022-10-12 12:25:09
浮云也在德国呢!
lovecat082022-10-12 12:32:16
我很喜欢德国,就是夏天太冷了。
疏影笑寒2022-10-12 15:26:14
你会的语言真多!羡慕极了!
lovecat082022-10-13 02:46:00
lovecat082022-10-13 02:46:34
+100