LYJiang2021-08-20 04:02:04

母亲词《水调歌头:诗乡》

 

举笔众山起,立者不低头。

点睛龙脉苍野,万里啸千秋。

汉陌纵横侠路,尘破雄关独步,剑影任风流。

天国报天晓,江上月沉浮。

 

复唐韵、新锦瑟、古诗楼。

近茶远酒,杯冷杯暖味神州。

仙赐云笺留白,人得冰心凝碧,碧绝柳烟愁。

笑拭天涯泪,銜雨燕穿眸。

 

谱据龙榆生《水调歌头》定格

韵从《词林正韵》第十二部平声

 

微小说:母亲的故事

 

还未足六岁,随着父母到了中国。以为是来渡假的,因为正值学校放暑假。谁知夏末将临,父母就相继失去联络。照顾我的只有阿姨。阿姨不会说英语,也不学英语,只是整天微笑着劝诫我不要说英语。‘千万不可开口。’ 她捂住自己的嘴巴、指着铺天盖地的标语给我看。我,看不懂标语,又不能开口,所以有好几年上不了学去。不上学,我更好学,更须要好学。首先、学做阿姨的女儿。

 

阿姨待我胜如生母,因此,我学懂的第一句华语就是‘阿娘’。阿姨就是阿娘,永远是。

 

伴着我的、除了阿娘,就只有我的美国出生证明文件、教堂受洗礼的证书、一条十字架项链、一部《圣经》和上帝。有上帝同在,事情就好商量了。

 

年纪虽小,却清楚知道自己是要在中国生活下去的。要在中国生活下去,我就得做两件事。第一、学好华语。第二、不长金发。母亲是金发的。作为她的女儿,我担心自己也会长出金发来。我哪时候的头发是栗色的,跟黑发的阿娘走在一起,对她有一种不可言喻的不便,但是我死也要跟阿娘走在一起。为此,阿娘时刻提醒我要把头发剪得短短的,莫拖辫子,扣紧帽子。

 

为了发色,每晚临睡前都花上一个小时诵读《圣经》,然后把额头贴在《圣经》上面,默默向上帝祈求我的栗发不要变成金发。在梦里、上帝要我先学会用华语祈祷、才考慮我的发色请求。

 

我遵行了上帝的指示。果然,沒有长出金发来。然而,偶尔忘扣帽子外出时,还是会给一些闲人指指点点我的栗发,责怪我为什么年纪這么小就染发;又或者会好奇地问我是不是来自新疆的,是不是穆斯林。我一律回答说:嘻嘻:) 

 

办妥了学好华语和不长金发這两件大事后,我就继续给自己另一项更重大的任务:独立。我不忍再负累阿娘了。于是,十六岁考上了大学的我,就争取参加一项中美交换学生计划,侥幸成功到了美国伊利诺伊州去。我在哪里不愁学费食宿费。课馀就到附近一家中餐馆兼职几个小时,专责接听外卖电话,好赚点钱汇给阿娘。大学生活很充实、开心。最难忘是逛芝加哥书店的岁月:边喝咖啡,边跟知识份子们论尽古今多少事,真个是‘谈笑有鸿儒’。

 

与此同时,我又给自己第四项重大任务:尽早返哺。于是、申请在两年内完成四年的大学课程,獲准。十八岁哪年拿了第一个学位回国,继而开始了全职打工生涯; 其后给派到香港去,阿娘就跟我住在香港。阿娘是广州人,我自小就跟她学、跟她说粤语。粤语、成为了我从事香港研究的得力助手。现在,我仍然不自觉地追忆在香港大学的时光。港大的陆佑堂、荷花池、旭和道、薄扶林道…‘念之断人肠’。

 

 

Poetically driven 

 
beautifulwind2021-08-20 04:21:15
沙发
LYJiang2021-08-20 04:25:20
Comfy? You bet.
beautifulwind2021-08-20 04:31:53
为什么“学做阿姨的女儿”?:)看你回答“嘻嘻”,感受到你“狡黠”的笑:)开心你这个国粤英全才来到美坛:)
LYJiang2021-08-20 04:34:09
Thanks! I am taking a bow on that.
LYJiang2021-08-20 04:35:48
She wanted to be a Chinese daughter.
LYJiang2021-08-20 04:36:48
Thanks, Tao Tao!
陶陶三2021-08-20 04:36:58
不凡之人,往往都有位不凡的母亲。:-)
LYJiang2021-08-20 04:38:35
How could she survive the Cultural Revolution if
beautifulwind2021-08-20 04:39:44
奥,是你妈妈,你受你妈妈影响很深啊。
LYJiang2021-08-20 04:39:59
You nailed it as far as ABC mom's concerned. I'm overpraised.
beautifulwind2021-08-20 04:41:13
哇,真是不容易呢
LYJiang2021-08-20 04:41:16
I wouldn't have said it better.
LYJiang2021-08-20 04:49:18
It was quite a hairy experience, pun intended.
LYJiang2021-08-20 04:51:46
"看你回答“嘻嘻”,感受到你“狡黠”的笑:)" Call it a bage of honor.
LYJiang2021-08-20 05:03:49
Thanks, Sweet Bug!
甜虫虫2021-08-20 05:07:58
Greetings Yang Yang!
LYJiang2021-08-20 05:15:01
Fact is often stranger than fiction, isn't?
LYJiang2021-08-20 05:16:07
You are one amazing sweet bug.
移花接木2021-08-20 13:45:23
amazing, God answered ur call, dont be blonde,so u grew maroon h
ibelieu2021-08-20 14:02:39
An inspirational story. Thanks for sharing! I'm
盈盈一笑间2021-08-20 14:54:29
看完很震撼!多谢小羊分享。一时不知道说什么。待我想一想。
LYJiang2021-08-20 15:19:04
Thanks a million for asking! My point-by-point answers:
LYJiang2021-08-20 15:37:11
Language attrition: you might be referring to the regression
LYJiang2021-08-20 15:42:38
您也许是根据源於 R. Jakobson 在1941年刊行的“母语退化” 推想吧。(参看维基百科)
LYJiang2021-08-20 15:56:04
A virtually total loss of one’s native language did happen,
盈盈一笑间2021-08-20 16:00:59
又重新读了一遍。诗词一如既往的好。母亲的故事,也让人很感动。
LYJiang2021-08-20 16:03:15
根据 Keijzer、Yukawa 等学者研究,喪失母语与否,基本上是个别现象,除非全民全族归化同化于异族异语。
LYJiang2021-08-20 16:11:45
记得日本山崎朋子的《望乡》(也看过电影故事版本,还是喜欢社会学原著): 被诱拐到山打根的女孩子当中,确有渐忘日语的个案。
LYJiang2021-08-20 16:23:03
Now, think about a highly self-motivated 6-yr-old. She clung to
LYJiang2021-08-20 16:28:03
That’s why her “overseas study” in Chicago was such a breeze.
LYJiang2021-08-20 16:34:17
Chinese gave her an edge when the US was running a China fever.
盈盈一笑间2021-08-20 16:39:39
我以为文革时期,你母亲已经去香港了。。
LYJiang2021-08-20 16:55:55
I like your input and feedback.
LYJiang2021-08-20 16:59:09
Thanks, 花董!Being red-headed might help during the Cultural
LYJiang2021-08-20 17:01:51
Anyway, the Cultural Revolution was more about fiction than fact
LYJiang2021-08-20 17:08:50
港粵:嗱,係講真架,佢哋話文革後嘅五、六年間、香港有多好靚仔靚妹都染金髪架。連到黑社會都染金頭髮、染到有「金髦強」大佬細佬嘅出現
移花接木2021-08-20 17:19:31
the Cultural Revolution was a culture and humanity calamity
LYJiang2021-08-20 17:20:03
盈盈,I can’t thank you enough! I bet you’ve heard things much
LYJiang2021-08-20 17:25:07
今夜星光灿烂得很,两口子没有半丝睡意。海峡真美。我顺便借题发挥,给新夫人讲三国演义里的赤壁故事。哈哈!
LYJiang2021-08-20 17:35:20
突然间想起某太祖的名作,开首是“风云突变……” 吾辈岂敢续貂?
LYJiang2021-08-20 17:44:18
The timeline wasn’t quite like that. Never mind.
ibelieu2021-08-20 18:34:50
Yes, I was indeed thinking of language attrition, but
ibelieu2021-08-20 18:47:10
Yes, I was indeed thinking of language attrition, but
AP339122021-08-20 18:54:00
What an amazing story of ABC mom, wondering who taught YY CN poe
AP339122021-08-20 18:55:00
poems? not mom or college?(笑拭天涯泪,銜雨燕穿眸)
LYJiang2021-08-20 19:49:04
Thanks so much, AP33912 !
LYJiang2021-08-20 19:51:19
It's ABC mom's ci poem, one of my favorites.
LYJiang2021-08-20 19:53:13
Well, let me say I have a sinologist's motherhood to thank for.
甜虫虫2021-08-20 19:58:54
You said it! :)
甜虫虫2021-08-20 20:00:09
Thank you Yang Yang for always being so kind!
AP339122021-08-20 21:38:00
厉害mom or Incredible, since you are 1/4 Chinese, I think :)
LYJiang2021-08-20 21:39:55
I like your input, including the music video. Thanks!
LYJiang2021-08-20 21:43:00
I always blame her for my being hopelessly hooked on
LYJiang2021-08-20 21:43:58
classical Chinese poetry.
LYJiang2021-08-20 21:58:00
First, Noam Chomsky...
LYJiang2021-08-20 22:09:35
Next, Steven Pinker ...
LYJiang2021-08-20 22:22:12
Now, let's turn to the "Great Cultural Revolution"...
LYJiang2021-08-20 22:46:32
Finally, my petty stuff otherwise known as microfiction...
beautifulwind2021-08-21 00:24:47
恭喜LYJiang。COSPLAY活动 星条旗上的梅花: ABC母亲 (原创)推荐成功
ibelieu2021-08-21 01:02:26
Thanks a million for the very interesting discussion.
LYJiang2021-08-21 01:22:30
Its specter is still out and about, even in our big cities.
LYJiang2021-08-21 01:33:10
Thanks for marshaling the arguments you support here.
LYJiang2021-08-21 01:46:58
The angel is in the details. Digging deeper and wider, as you di
LYJiang2021-08-21 01:48:41
Thank you so much for your recommendation!
LYJiang2021-08-21 01:49:34
I am also thankful to wenxuecity!
LYJiang2021-08-21 02:06:07
A native language, once planted, will stay there until and
LYJiang2021-08-21 02:22:43
English learning during the Cultural Revolution --
天山晨2021-08-21 02:58:34
深情的诗词,震撼的故事,谢谢羊羊分享!文化大革命确实不是个好事,能忘就忘,要记就记,这样的历史只希望不要重演!
LYJiang2021-08-21 04:12:30
Thanks, 天山晨! I couldn't have said it better.
LYJiang2021-08-21 05:41:04
To paraphrase Milan Kundera, it is a struggle between
LYJiang2021-08-21 05:44:42
forgetting and remembering. History forgotten, truth be damned.